Dagmar Ransmayr

hat 1992 Die Fremden gegründet

Regisseurin

Produktionen: „Hotel Paradeiser“, „Rotkäppchen“, „Sprechen Sie Deutsch“, „Die Fremden“, „Wehschnittchen“, „Von Anthropomorphen“, „Liebe, Wiener, Dummheit“, „Liebe/r woanders“, „Bobocs Café“, „ganz gut“, „Das Singen der Fische“, „Transport EWL 39/04“, „Domestic Airport“, „Das Tonnenkind“, „Nummer 735“, „Der Transport“, „Happy im Biss“, „Alima“, „Der Duft der Paradeiser“, „Fahraway“, „Scherbenberge“, „Eine Tasche mit Ziba“, „S[ch]till here“

Sprachen: Deutsch, Englisch, ein wenig Italienisch, Spanisch, Griechisch, Französisch.

Armen Abisoghomyan

bei den Fremden seit 2016

Produktionen: „Fahraway“, „Scherbenberge“, „Eine Tasche mit Ziba“, „S[ch]till here“

Sprachen: Armenisch, Russisch, Deutsch, Englisch

Theater, das ist Kommunikation, Sprache, Austausch. Theater ist das Formulieren von Ideen, von dem, was ich in mir spüre, von Sehnsüchten,von Kritik und letztendlich natürlich auch von mir selbst.

Garegin Gamazyan

bei den Fremden seit 2016

Produktionen: „Fahraway“, „Scherbenberge“, „Eine Tasche mit Ziba“, „S[ch]till here“

1979 in Armenien geboren

Sprachen: Armenisch, Russisch, Deutsch, Englisch

Als Tänzer und Choreograf war das Theater immer meine zweite Heimat.  Das Theater und die Bühne haben eine beeindruckende Kraft. Wie Bertolt Brecht sagte:  „Das Theater darf nicht danach beurteilt werden, ob es die Gewohnheiten seines Publikums befriedigt, sondern danach, ob es sie zu ändern vermag.“

Sofie Leplae

bei den Fremden seit 2006

Produktionen: „Domestic Airport“, „Das Tonnenkind“, „Der Transport“, „Nummer 735“, „Happy im Biss“, „Alima“, „Der Duft der Paradeiser“, „Fahraway“, „Scherbenberge“, „Eine Tasche mit Ziba“, „S[ch]till here“

Sprachen: Niederländisch, Französisch, Deutsch, Italienisch und Englisch

Mein all-time-favorite Lieblingssatz in einem Theaterstück bei den Fremden war: „Wenn du bis zum Hals in der Scheiße steckst, dann lass den Kopf nicht hängen“

Yasmin Navid

Bei den Fremden seit 2020.

Produktion: „Eine Tasche mit Ziba“, „S[ch]till here“

Sprachen: Persisch, Deutsch und Englisch

Ich habe im Iran auch Theater gespielt und jetzt stehe ich bei den Fremden auf der Bühne.

Artikel über Yasmin und ihre Rolle

Markus Payer

bei den „Fremden“ seit 1993Produktionen: „Die Fremden“, „Wehschnittchen“, „Von Anthropomorphen“, „Liebe, Wiener, Dummheit“, „Liebe/r woanders“, „Bobocs Café“, „ganz gut“, „Das Singen der Fische“, „Transport EWL 39/04“, „Domestic Airport“, „Domestic Airport“, „Das Tonnenkind“, „Nummer 735“, „Der Transport“, „Happy im Biss“, „Alima“, „Der Duft der Paradeiser“, „Fahraway“, „Scherbenberge“, „Eine Tasche mit Ziba“, „S[ch]till here“

In Wien geboren

Sprachen: Deutsch, Wienerisch, Englisch

Mag sein, dass ich ohne Bühnenaufenthalte leben könnte, aber ich glaube nicht, dass sich so ein Leben dann auszahlt.

Katerina Rumenova Jost

bei den Fremden seit 2008

Produktionen: „Das Tonnenkind“, „Nummer 735“, „Der Transport“, Happy im Biss“, „Der Duft der Paradeiser“, „Scherbenberge“, „Eine Tasche mit Ziba“, „S[ch]till here“

1976 in Bulgarien geboren.

Sprachen: Bulgarisch, Russisch, Englisch und Deutsch.

Theater spielen bereichert das eigene Leben und eröffnet neue Welten!

Vanda Sokolovic

bei den Fremden seit 2008

Produktionen: „Das Tonnenkind“, „Nummer 735“, „Der Transport“, „Der Duft der Paradeiser“, „Scherbenberge“, „S[ch]till here“

Dinda Daniar Darussalam

bei den Fremden seit 2023

Produktionen:  „S[ch]till here“

Besmellah Jafari

bei den Fremden seit 2023

Produktionen:  „S[ch]till here“